Why name?
You do not have to enter your name.
Why mailaddress?
Information about dates, locations, and meetings for the various tasks will be communicated via email.
"Why Phonenumber/Element-ID?
This is optional. You can enter your number oder Element-ID to be reachable at short notice.
Explanation:
From Monday 18.09. we will start setting up the networking camp near Samtens and from Wednesday 20.09. we will start setting up the climate camp against LNG near Sassnitz. Please sign up here as a helper.
Explanation:
Starts on Sunday, 24.09. and lasts until 27.09. Please register here as a volunteer.
Explanation:
We may ask for and store your personal data for this purpose.
Please specify in the comment field: Do you have training / experience in childcare?
Explanation:
Während der Aktionstage bist du hier mitten drin. In einer kleinen Runde betreut ihr zusammen jeweils eine Mahnwache.
Explanation:
Vor allem während der Ende Gelände Aktion, aber auch schon während des Camps braucht es einige Leute, die im Bus mitfahren und den Kontakt zu den Ende Gelände Strukturen halten.
Wichtige Infos: Deutschkenntnisse benötigt.
Explanation:
Um mobilitätseingeschränkten Menschen die Teilnahme am Camp (und der Aktion) zu ermöglichen, richten wir einen Shuttle vom nächsten barrierefreien Bahnhof ein. Dafür braucht es Fahrer*innen.
Wichtige Infos: Schichten während des gesamten Campzeitraums. Kann auch im Tandem gemacht werden. Führerschein benötigt.
Explanation:
Um BIPOC die Teilnahme am Camp (und der Aktion) zu vereinfachen, wollen wir einen Shuttle einrichten, welcher diese bei Anfrage vom Bahnhof mit dem Auto abholt. Dafür braucht es Fahrer*innen.
Wichtige Infos: Schichten während des gesamten Campzeitraums. Gerne BIPOC. Kann auch im Tandem gemacht werden. Führerschein benötigt.
Explanation:
Menschen, die sich zutrauen, die Aktion oder das Klimacamp als Sanitäter:innen zu unterstützen, dürfen sich gerne bei uns melden. Fragen klären wir dann.
Explanation:
Wir benötigen ein (gerne geräumiges) Auto (mit oder ohne Fahrer*in), das während der Aktion als „Sanitaxi“ genutzt wird. Damit ermöglichen wir Sanis, im Aktionsgebiet mobil zu sein. Wenn du dein Auto gerne selber fahren möchtest, wäre das natürlich auch ok.
Gebraucht vsl. im Zeitraum 12.-14.08,
Explanation:
Gesa-Support bedeutet Aktivisti nach ihrer Freilassung aus der Gefangenensammelstelle (GeSa) zu empfangen und zu unterstützen.
Explanation:
Fahrer*innen haben das gesamte Gebiet im Überblick und bringen Benötigtes dort hin wo es eingesetzt werden soll. Wenn du auch große Autos fahren magst, trag dich gerne bei "Großlastfahrer*in" ein.
Explanation:
To protect the "Climate Camp against LNG" we need people/groups willing to support us at a fixed point or mobile by bike/walk. Come to the security tent at the Climate Camp against LNG from 20/21 September. You don't need any prerequisites, the time commitment is possible from 4 hours to several hours a day.
Explanation:
Here we are looking for people who can imagine working in a team of about 15 people to pass on information about the self-organization and important places on the camp to newly arriving activists.
Explanation:
Wenn du große Autos magst, bist du hier sicher nicht falsch. Gib gerne in den Kommentaren an, welche Fahrzeuge zu fahren kannst (z.B 7.5t, Anhänger etc.)
Explanation:
Assisting people e.g. pushing a wheelchair, handing food or helping with toileting.
Please specify in the comment field: Do you have previous experience such as training/experience as a nurse, geriatric nurse, or special education nurse?
Explanation:
As an awareness team, we want to offer support to people affected by discrimination. We stand in solidarity and on the side of those affected. There will be a detailed awareness concept in which we present our working methods and the basics of our work.
Please indicate in the comment field: What education / experience / knowledge do you bring to awareness work?
Explanation:
People who support new people, unsafe people, people arriving alone, etc., bring them into groups, etc.
Explanation:
Please specify in the comment field: From which to which languages could you translate?
Explanation:
Are you from the Hannover/Göttingen area and have time on 27.7 or 9.8?
Erläuterung:
For the shit brigade, 2 people per camp are needed to make sure that the shift plans are full and that people get instructions on how to disinfect the porta-potties or compost toilets. If you know which camp you want to do this at, please let us know in the comments.
Erläuterung:
Please indicate in the comments on the next page how many people it can transport and how big the loading area is.
Explanation:
Übersetzer*innen, die sich beim dolmetschen von eher "formellen" Veranstaltungen nicht so wohl fühlen, die aber zwanglosere Programmpunkte, wie Workshops zu dolmetschen.
Explanation:
interpreters who feel comfortable interpreting formal events for which interpretation is crucial, using radio/sender interpretation equipment